Translation of "nice here" in Italian


How to use "nice here" in sentences:

And it's... it's so nice here, and that's enough.
E qui è così bello, mi basta.
It's so nice here with the trees, the pigs and the chickens.
Non sai com'è bello qui tra alberi, porci, galline.
It's not very nice here, is it?
Gli devo dare una risposta. - Onesta o rispettosa?
It's very nice here but I feel someone is missing.
Bene... ma ho l'impressione che manchi qualcuno.
Some fabric would look nice here, don't you think?
Le pareti starebbero bene tappezzate di stoffa, ti pare?
Everyone's very nice here, even the teachers.
Qui sono tutti molto simpatici, anche gli insegnanti.
The light's nice here in the morning.
Che bella luce c'è la mattina.
And you said they weren't nice here!
E tu dicevi che non erano affatto carini qui!
But it's so nice here with you...
Ma si sta cosi' bene qui con te...
Everyone's real nice here, I promise.
Qua tutti sono molto gentili. Te lo assicuro.
I'm trying to be nice here.
Sto cercando di mettere in ordine.
Look. I was just trying to be nice here.
Senti, cercavo solo di essere gentile.
Hey, I'm trying to be nice here, empathize a little.
Ehi, cerco di essere gentile, di empatizzare.
Well, we're gonna make it just as nice here.
Beh, lo renderemo altrettanto bello qui.
It's nice here, but you know there's a bigger one in Mettre?
Bel posticino... Ma lo sa che ce n'e' un altro piu' grande a Mettre?
I'm trying to be nice here, Hannah.
Cerco solo di essere gentile, Hannah. Ok.
Must be nice here with you and Bo looking after each other.
Dev'essere bello qui, tu e Bo a prendervi cura l'una dell'altra.
Booth, you know, I've been thinking, it is nice here.
Booth, sai, ci ho riflettuto... E' molto bello qui.
3.4151999950409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?